群树以伸展探望之姿,显示出大地对天空的渴慕。生命授予我们,我们必须奉献生命,才能获得生命。麻雀为拖着沉重的尾巴而替它担忧。在死后,多数合而为一,在生时,一乃化成多数。利剑须要剑鞘来保护,剑鞘却满足于它自己的鲁钝。疲乏的尽头即是死亡,但完美的尽头却是无穷。鸟儿认为把鱼儿举入高空,是一种善举。在活动中的休闲便是工作;静止的海水在动荡时便成波筹。
摘果器的工作原理是什么
摘果器是一种采摘高空枝头果实的工具,由操作杆、钢环、网兜、输果带、呆口剪刀、压枝勾 等组成,作业时,把操作杆上端的钢环套住待采摘的果实,拉拽操作杆,果柄或果枝自动滑进“V”形呆口剪刀口内,并在拉力的作用下被切断,断柄果实落入穿套在钢环上的网兜,或可通过缝合在被剪通底部网兜的管状输果带,在重力和管壁摩擦力的共同作用下缓缓滑下装果容器。其结构简单,易于制造,性能可靠,操作安全,使用方便。漂鸟集的第二部分
鸟儿希望它是一朵云。
云儿希望它是一只鸟。
瀑布唱道:『我得到自由时,便有歌声了。』
我说不出这颗心为何如此默然沮丧,
是为了那些他永不请求、永不了解、永不记得的小小需求而歉疚?
女人啊,在你料理家务时,你的手足都在歌唱,宛如山间的流泉,滑过卵石一般。
太阳越过西方的海面时,对着东方,致它最后的敬礼。
别为了没有食欲,而去谴责你的食物。
群树以伸展探望之姿,显示出大地对天空的渴慕。
你微笑着而不对我说什么,这正是我期待已久的。
鱼儿沉潜于水中,野兽喧腾于大地,飞鸟歌唱于天空;可是人啊,你却有了一切。
世界掠过凄恻的心弦,弹奏出忧郁的哀歌。
他把他的武器当做他的上帝;
当他的武器获胜时,他自己却失败了。
上帝从创造中发见了它自己。
阴影戴着面纱,悄悄地、温顺地、蹑足地、跟在『光』的后面。
星星不因自己小如萤火虫而怯于出现。
感谢上帝,我不是那权力的轮子,我只是被轮子辗压的活人之一。
人是尖锐的,不是宽博的,常执着的在某一点上,挪移不开。
你的偶像被粉碎在尘埃中,证明上帝的尘埃比你的偶像更为伟大。
不是历史创造了人,而是人创造了历史。
玻璃灯因瓦灯叫它做表兄而责备它,但当皓月上升时,玻璃灯却露出温和地笑容,唤它:『我亲爱的-亲爱的姐姐。』
我们相见相亲,有如海鸥与波浪的会合。
我们分离,有如海鸥的飞去,波浪的卷开。
当一天工作完毕,我便像一只躺在岸边的小舟,静静的倾听着晚潮跳舞的音乐。
生命授予我们,我们必须奉献生命,才能获得生命。
在我们极为谦虚之时,便是我们接近伟大之时。
麻雀为拖着沉重的尾巴而替它担忧。
永恒之声唱道:『别要惧怕那瞬息。』
飓风于无路中找到它的途径,而在『鸟有乡』停止了它的追寻。
朋友,请在我的杯中饮完我的酒吧;
别等到倾入别的杯中,让这热腾的咆沬消失去了。
上帝对人说:『我医治你,所以我要损伤你;我爱你,所以我要惩罚你。』
感谢火焰的光,但别忘了那沉默坚强而站在暗处的灯抬。
小草啊,你的脚步虽小,但你却拥有了你踏过的土地。
娇嫩的花儿张开她的花蕾喊道:『亲爱的世界啊,请勿凋谢我。』
上帝也许对国王生厌,但却绝不厌恶小小的花朵。
邪恶经不起考验,但真理却可以。
瀑布歌道:虽然渴者只需少许的水便够了,但我却快乐地奉献了我全部的水。
何处是那狂欢不绝而爆发花朵的泉源呀?
樵夫的斧头向树求取斧柄,树给了它。
在我寂寞的心灵里,我感觉到披着雨雾面纱的寡妇之黄昏在叹息。
贞操是一种财富,那是完美的爱情之产物。
雾像爱情一般,在山的心上游戏,呈现出种种美妙的幻影。
我们对世界判断错了,反说世界欺骗了我们。
诗人的风,掠过海洋和森林,求得他自我的歌声。
每个婴儿的出生,都带来了上帝对人类并未失望的信息。
青草寻求陆上的拥挤。
树木寻求天空的幽静。
人们常堵塞他自己的路。
我的朋友,你的声音,像海的呢喃,像林间的细语,缭绕在我的心灵低回不已。
黑暗中的火花是天上的繁星,但那点燃火花的又是什么?
让生时美如夏花,死时红如秋叶。
那想要行善的人,正在敲着门;那仁爱的人,却看见门敞开着。
在死后,多数合而为一,在生时,一乃化成多数。
当上帝死去,宗教便合而为一了。
艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。
『果实啊,你离我多远?』
『花啊,我就藏在你的心里。』
渴望,是在黑暗中感觉在白天看不到的那些东西。
露水对湖沼说:你是荷叶下面的大水珠,我是荷叶上面的小水滴。
利剑须要剑鞘来保护,剑鞘却满足于它自己的鲁钝。
在黑暗中,『一』宛如一体,在光亮中,『一』才显出多样来。
大地得青草的帮助,而变成可居住之所。
绿叶的生与死,都是旋风的急剧转动,它广大的圆圈,在星群间缓缓移动。
权力对世界说:『你是我的。』
世界便把它囚禁在它的宝座上。
慈爱对世界说:『我是你的。』
世界使便给了它无限的自由。
雾彷佛是大地的欲望。
它遮蔽了大地,向太阳哭喊着。
安静吧,我的心!别惊动了这些正在作祈祷的大树。
永恒的音乐,却被顷刻的喧闹所讥笑。
我想到那些漂浮在生命溪流上的许多别的年代,以及被时间冲淡了的『爱与死』;我感到了解脱后的自由。
我灵魂的忧郁,是新娘的面纱,
期得着晚间被卸去。
死的标记给生的货币以价值,使它能够买到真正的宝物。
云谦卑的站在天之一隅,
晨曦以光彩作王冠来给它戴上。
泥土被侮辱,却报以鲜花。
只管前进,别留连于鲜花的采摘;因为鲜花会一路开放在你的前面。
根是地下的枝。
枝是天上的根。
那遥远的夏之音乐,翱翔于秋之四周,寻找它的旧巢。
别把勋绩掏出来借给你的朋友,这是对他的每辱。
晃忽的日子,宛如环绕老树的鲜苔,依附着我的心。
回声讥笑它的原声,去证明它是原来的声音。
上帝常为幸运儿夸耀对它的特别恩典而羞愧。
我将我自己的影子投射在我的前面,因为我还有一盏尚未点燃的灯。
个人加入热闹的群众,为了淹没他自己的沉默之呼号。
疲乏的尽头即是死亡,但完美的尽头却是无穷。
太阳穿着简朴的光之外衣,云霞却被装饰得华丽无穷。
山峰宛如孩子们喧嚷高举的手臂,企求去揽摘天上的星星。
行人虽拥挤,路却寂寞;因为无人爱它。
权力夸耀它的罪恶,为飘落的黄叶和过路的闲云所讪笑。
今天,大地宛如一个纺纱的妇人,她用那遗忘的语言,为我低吟着一些古歌。
草叶却无愧于生长在这个伟大的世界上。
梦是一个唠叨不休的妻子。
睡眼是一个沉默忍受的丈夫。
黑夜吻着逝去的白日,附耳轻语道:『我是死亡,是你的母亲,毛正
在赐予你新的诞生。』
黑夜啊,我感到你的笑,正如那被爱的女人吹熄了她的灯一样。
我把颓废的世界带进我绚丽繁华的世界里。
亲爱的朋友啊,在许多暮色深沉的海岸上,当我倾听涛声时,我感到你伟大思想的沉静。
鸟儿认为把鱼儿举入高空,是一种善举。
夜对太阳说:『你在明月里送给我的情书,我用眼泪回答在青草上了。』
伟大生来是一个小儿,在他死时,他把他的童年留给了世界。
完美的卵石,不是铁槌敲打出来的,而是水的舞蹈和歌唱出来的。
蜜蜂啜吮花蜜,当它离开时,便嗡嗡鸣谢。
华丽的蝴蝶却深信花儿应该向她玫谢。
侃侃而谈者易,说出绝对的真理者难。
『可能』问『不可能』说:『何处是你的居所?』
『在无能者的梦里。』不可能答道。
如果你对一切怪论都深闭固拒,那真理也要被关在门外了。
我听见有些东西在我忧伤的心灵背后响着——但我却看不到它们。
在活动中的休闲便是工作;
静止的海水在动荡时便成波筹。
绿叶在恋爱时就变成了花,
花在崇拜时便结出了果。
地下的树根并不因为使树枝生满了果实而需要报酬。
在这风吹不息的雨夜,我看着摇曳的树枝,想到万有的伟大。
午夜的暴风雨,宛如一个巨儿,在不合时宜的深夜中醒来,开始玩耍吵闹。
你掀起你的波涛也追不到你的情人,哦,海啊!你这孤寂的风暴之新妇。
『我为我的空虚羞愧。』文字对工作说。
『在你的面前,我却显得如此贫乏。』工作答道。
时间是变化的财富,但时钟只是变化,却无财富可言。
真理穿着他的衣服觉得狭窄拘束,但在想象中,他却行动舒畅自如。
哦,路啊,当我仆仆风尘于这里和那里,我是多么讨厌你呀;可是现在你引导我走向各处去,我已因爱情而与你一体了。
让我想想看,在那群星中,有一颗正引导我的生命通过那黑暗的未知妇人啊!你优雅 纤指,抚摸着我的器皿,就像有节奏的音乐一样。
一种悲伤的声音营巢于多年的废墟间,在夜里,那声音向我唱着:『我爱过你。』
熊熊的烈火用它延烧的火舌警告我走开。
请把我从埋在灰的余烬里拯救出来。
我有满天的星星,但是,哦,却想起我室内未点的小灯。
死文字的灰烬玷污着你,让静默来洗净你的灵魂吧。
生命的缝隙啊,那些死亡的哀歌就从那些缝隙里送了出来。
世界已在清晨敞开了它的心胸,出来吧,我的心呵,带着你的爱去迎接它吧。
我的思想闪耀于绿叶的扶疏;我的心灵歌唱于阳光的抚触;我的生命因得与万物一起飘浮,而走进蔚蓝的空间,游离并欣喜于时间的黑暗里。
上帝的大权力是寓于和风中,并不在暴风雨里。
这是一场梦呵,所有的一切都散漫的压迫着我,当我醒来时,我将见到它们都聚集在你身畔,于是,我便自由了。
『谁来接下我的棒子。』落日询问说。
『我将尽力去做,我主。』瓦灯说。
你摘下了花瓣,却摘不下花的美丽。
静默将负载你的声音,有如鸟巢支持着睡鸟。
伟大不怕与渺小同行,只有不大不小者才远离别人。
黑夜秘密地盛放花朵,却让白昼接受感恩。
权力谴责牺牲者的挣扎是忘恩负义。
当我们满足的欢欣时,我们就可以愉快的带着我们的果实分开了。
雨点亲吻着大地,悄声道:『母亲呵,我们是你患有思乡病的孩子,现在从天上回到你的拥抱了。』
蛛网要捕捉苍蝇,却假装捕捉露珠。
爱呵!当你来时,因你手中正燃烧着愁苦之灯,我得看清你的脸,而晓得你就是幸福。
萤火对星星说:『学者说你的光将有熄灭的一天。』
星星缄口不言。
在黄昏薄暮中,黎明的鸟儿飞临我宁静的巢穴。
思想透彻心灵,犹如雁群掠过天空。
我听见了它们的翼声。
运河总喜欢想着:那河流只是为了供应它的水而存在的。
世界以痛若吻我灵魂,而却要求报以诗歌。
那在压迫我的,究竟是我的灵魂要闯出去呢?还是那敲着我的心扉的世界灵魂要进来呢?
思想用它自己的文字,培养自己而成长。
我把我心灵的器皿浸入这时间的沉默里,它便充满了爱了。
不管你有没有工作,当你一说:『让我这做点事吧。』那便就在恶作剧了。
向日葵羞愧于无名之花是它的同类。
太阳上升时,却对无名之花含笑的说:『我的爱人,你好吗?』
『是谁像命运一样驱使着我?』
『是我自己跨在我自己的背上。』
云儿把河之水杯注满,自己却隐逸在迼处的山中。』
在我的路上,我把我水壶的水泼掉了。
仅有少许剩下来以供家用。
在缸中之水透明,在海中之水黝黑。
微小的真理有言辞可辩,伟大的真理却只有伟大的沉默。
你的微笑如野花,你的谈吐如松声;可是你的心呵,却是众人皆知的妇人。
小的东西则留给一个我所爱的人,伟大的东西则留给所有的人。
女人呵,你以奥妙的眼泪揽住了世界的心,犹如海水围绕着大地。
阳光迎我以微笑,雨呵,你却像悲戚的姐妹对我诉说着衷曲。
我的花儿在白昼里随便地陨落了它那被遗忘的花瓣。
在晚上这花儿却成长为纪念的金黄果实。
我好像夜的道路,在静寂中正倾听着记忆的跫音。
在我看来,黄昏的天空像一个窗子,窗内亮着一盏灯,里面有一个人正在那儿等待。
过分忙于做好的人,反倒无时间去做好。
我虽是空虚无雨的秋云,但在金黄的稻田里,却看到了我的充实。
人们在赞美仇恨、杀戮!
但上帝却羞愧地将这些记忆藏在绿草下。
足趾是不眷顾过去的手指的。
黑暗趋向光明,盲目却趋向死亡。
被宠爱的小狗会猜疑宇宙在阴谋地篡夺它的地位。
我的心呵,请安静的坐着吧,不要把尘埃扬起来;
让世界找到到达你的路。
弓在箭弦之前对它悄声的说:『你的自由是我的赋予。』
女人呵,在你的笑声里,充满了生命之泉的音乐。
一个充满了逻辑的心,宛如一把四面都是刃的刀。
它会使那操刀的手流出血来。
上帝喜爱人类的嬁光,甚于它自己的伟大辰星。
这疯狂而粗野的世界,唯有优美的音乐使它驯服。
暮霭对太阳说:『我的心是你吻着的黄金宝箱。』
过分接近可能杀死,保持距离或成功。
蟋蟀的唧唧、夜雨的淅沥、透过黑暗传到我的耳中,一如梦之沙沙声来自我逝去的青春。
花儿对失去了星斗的晨空喊道:『我失去了我的露珠。』
燃烧的木头一边喷着火花,一边喊道:『这是我的花,也是我的死亡。』
黄蜂认为蜜蜂的储蜜巢太小了,蜜蜂却请它造一个更小的窝。
『我不能保留你的波浪。』,堤岸对河说:『我只能保留你的足印在我的心底。』
白昼与大地小小的喧嚣,淹没了整个世界的宁静。
歌之无限隐于空中,昼之无限隐于大地,而诗之无限却兼有大地与天空。因为诗之意义能行走,诗之音乐能飞翔。
当夕阳西下时,清晨的东方已悄悄地站在他的面前。
让我不要把自己的错误放在自己的世界里,而使它来反对我。
赞美羞辱着我,因为我偷偷地乞求它。
在没有事时,让我沉浸在宁静的深处,如那风平浪静的海岸之黄昏。
少女呵,你的纯朴,像湖水的澄碧,显示出你的淳厚与美。
至善不独至。